He was ready to leave for Mumbai to join an ad-firm but he tore up the appointment letter and moved in with Amrita at K-25, Hauz Khas, New Delhi. Imroz and Amrita met when the former designed the cover of her book. “Mujhe apni tabahiyon ka koi gham nahin/ Tumne kisi se muhabbat nibaah toh dee (I’m not sad over my losses and ruins/ I’m happy that finally you found someone worth living for)”. However, when Sahir found out about Amrita and Imroz, he wrote Their lives moved on and Amrita met Imroz and Sahir met Sudha Malhotra. Even though the relationship ended, but Amrita and Sahir could never forget each other. “Tum chali jaaogi, parchhaiyaan rah jaayengi/Kuchh na kuchh Ishq ki raanaaiyaan rah jaayengi” (When you leave, your lovely silhouettes shall remain/ Memories and traces of love will smart me time and again). She wrote a piece,Īmrita Ki Sahir Se Aakhri Mulaaqaat (Amrita’s Last Meeting With Sahir) and mentioned the last words of Sahir to Amrita: Amrita and Sahir’s last meeting was later immortalized by Amrita’s dear friend and Pakistani activist Fahmida Riaz. “Maine toot ke pyaar kiya tum se/Kya tumne bhi utna kiya mujh se? (I loved you wholeheartedly/ Did you also love me that much?)”. In her last letter to Sahir, which she handed to him personally, she wrote: The admiration soon turned into a courtship, but because of Sahir’s commitment phobia, the relationship ended. Raseedi Ticket (Revenue Stamp), Amrita wrote about her intense yet platonic relationship with Sahir Ludhianvi, whom she adored as During this time, her works began to turn more feminist, with many of her stories and poems on her unhappy experience of marriage. In 1960, Amrita ended her marriage with Pritam Singh with a divorce. Pinjar (The Skeleton) which narrates the story of partition riots along with the crisis of women who suffered during the times. Later, she also wrote a novel in 1950 titled Someone has mixed poison into the waters of the five riversĪnd that water is now irrigating the land. It was the same year that she got married to Pritam Singh (son of a hosiery merchant of Lahore's Anarkali bazaar) to whom she was engaged in early childhood and changed her name from Amrit Kaur to Amrita Pritam.Ĭorpses lie strewn in the fields and Chenab is filled with blood. Rejecting adult responsibilities and plagued by loneliness following her mother's death, Amrita began to write at an early age and published her first anthology of poemsĪmrit Lehren (Immortal Waves) in 1936. Born as Amrit Kaur in 1919 in Mandi Bahauddin, Punjab (present-day Pakistan), she lost her mother at the tender age of eleven. For everyone who felt a void upon Amrita leaving for heavenly abode, the lines act as a source of solace and comfort.Īmrita Pritam was not just an essayist, novelist, and poet but a woman who defied all norms of her times and formed an identity of her own, as if she was the revolution personified. Though considered to be written before her death for Imroz, her partner, with whom she spent the last forty years of her life, it seems as if the lines are speaking to all those who fell in love with Amrita and her writing. Mein Tenu Phir Milangi, later translated into English as ‘I Will Meet You Yet Again’, invokes varied emotions in the hearts of everyone. The serene and tranquilizing lines from Amrita Pritam’s Punjabi poem
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |